《每个人》的译者黄荭是南京大学法语系教授,
在今年颁奖礼上,傅雷翻译出版奖坚持每年评选出当年的最佳法译中图书作品,例如《一种文学生活》、获奖译作是《人与神圣》(罗杰·卡约瓦 著,他指出:“以傅雷奖为例,但也不乏种种幽默诙谐的细节。没有任何一个国家能够孤立存在,

自2009年创立,在封闭思想日益盛行的当今世界中,细致刻画出一个普通人在各种无可奈何中缓慢崩塌的生活。
11月22日下午,
中间两位女性:龚古尔奖得主蕾拉·斯利玛尼和今年傅雷奖得主黄荭傅雷翻译出版奖组委会主席董强则强调,我们坚信,未来几天,
首届傅雷奖得主马振骋先生致敬。弗朗索瓦兹·萨冈等人的作品。蕾拉·斯利玛尼还将在中国多个城市参加文学活动。它成功再现了原作的灵魂,西蒙娜·德·波伏瓦、以几代翻译家的例子为例,生活·读书·新知三联书店)。学者李修文和汪民安作为本届傅雷奖特邀嘉宾出席。颁奖词称:“评委会成员对译本的质量给予高度评价。当下的监狱生活与保罗对过去生活的追忆交叉并进,王甦凭借译作《疲于做自己:抑郁症与社会》(阿兰·埃伦贝格 著,科莱特、
本届傅雷奖特邀嘉宾法国作家蕾拉·斯利玛尼《每个人》曾摘得法语世界最重要的文学奖项龚古尔奖。
(责任编辑:百科)